NEW Quran 3.0 is here! | Old GlobalQur'an.com | Listen & Read

Surah / Chapter

Languages

Arabic
English
Other Languages

Share


Loading...

Surat Al-Kahf (The Cave) - سورة الكهف

This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.
Muhsin Khan
: They said: "O Dhul-Qarnain! Verily! Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) are doing great mischief in the land. Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?"
Muhsin Khan
: He said: "That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.
Muhsin Khan
: "Give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow," till when he had made it (red as) fire, he said: "Bring me molten copper to pour over it."
Muhsin Khan
: So they [Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog)] were made powerless to scale it or dig through it.
Muhsin Khan
: Dhul-Qarnain) said: "This is a mercy from my Lord, but when the Promise of my Lord comes, He shall level it down to the ground. And the Promise of my Lord is ever true."
Muhsin Khan
: And on that Day [i.e. the Day Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) will come out], We shall leave them to surge like waves on one another, and the Trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
Muhsin Khan
: And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view,
Muhsin Khan
: (To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it).
Muhsin Khan
: Do then those who disbelieve think that they can take My slaves [i.e., the angels, Allah's Messengers, 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), etc.] as Auliya' (lords, gods, protectors, etc.) besides Me? Verily, We have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism).
Muhsin Khan
: Say (O Muhammad SAW): "Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds?
Muhsin Khan
: "Those whose efforts have been wasted in this life while they thought that they were acquiring good by their deeds!
Muhsin Khan
: "They are those who deny the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and the Meeting with Him (in the Hereafter). So their works are in vain, and on the Day of Resurrection, We shall not give them any weight.
Muhsin Khan
: "That shall be their recompense, Hell; because they disbelieved and took My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and My Messengers by way of jest and mockery.