NEW Quran 3.0 is here! | Old GlobalQur'an.com | Listen & Read

Surah / Chapter

Languages

Arabic
English
Other Languages

Share


Loading...

Surat Yā-Sīn (Ya Sin) - سورة يس

Muhsin Khan
: They (people) said: "For us, we see an evil omen from you, if you cease not, we will surely stone you, and a painful torment will touch you from us."
Muhsin Khan
: They (Messengers) said: "Your evil omens be with you! (Do you call it "evil omen") because you are admonished? Nay, but you are a people Musrifun (transgressing all bounds by committing all kinds of great sins, and by disobeying Allah).
Muhsin Khan
: And there came running from the farthest part of the town, a man, saying: "O my people! Obey the Messengers;
Muhsin Khan
: "Obey those who ask no wages of you (for themselves), and who are rightly guided.
Muhsin Khan
: "And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned.
Muhsin Khan
: "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me?
Muhsin Khan
: "Then verily, I should be in plain error.
Muhsin Khan
: Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!"
Muhsin Khan
: It was said (to him when the disbelievers killed him): "Enter Paradise." He said: "Would that my people knew!
Muhsin Khan
: "That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!"
Muhsin Khan
: And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
Muhsin Khan
: It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed).
Muhsin Khan
: Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him.
Muhsin Khan
: Do they not see how many of the generations We have destroyed before them? Verily, they will not return to them.
Muhsin Khan
: And surely, all, everyone of them will be brought before Us.
Muhsin Khan
: And a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof.
Muhsin Khan
: And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
Muhsin Khan
: So that they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks?
Muhsin Khan
: Glory be to Him, Who has created all the pairs of that which the earth produces, as well as of their own (human) kind (male and female), and of that which they know not.